- hostia
- f.1 host (religion).2 bash, punch (vulgar) (blow). (peninsular Spanish)* * *hostia► nombre femenino1 RELIGIÓN host, Eucharistic wafer2 tabú (choque) bump, bash; (torta) slap, smack, punch► interjección1 tabú damn it!, Jesus!, bloody hell!, fuck!\FRASEOLOGÍAdarse de hostias tabú to fightdarle una hostia a alguien / pegarle una hostia a alguien tabú to give somebody a hiding, give somebody a smack in the facedarse una hostia / pegarse una hostia tabú to give oneself a real bash, come a cropperdarse/pegarse una hostia con el coche to have a car crashde la hostia tremendous, a hell of a■ tienen una casa de la hostia they've got one hell of a house■ hacían un ruido de la hostia they were making one hell of a racketestar de mala hostia tabú to be in a shitty moodir a toda hostia tabú to go flat outser la hostia tabú (fantástico) to be bloody amazing, be bloody fantastic 2 (penoso) to be bloody useless* * *SF1) (Rel) host, consecrated wafer2) *** (=golpe) punch, bash *; (=choque) bang, bash *, smash
dar de hostias a algn — to kick the shit out of sb ***
liarse a hostias — to get into a scrap *
le pegué dos hostias — I walloped him a couple of times *
3) *** [como exclamación]¡hostia! — [indicando sorpresa] Christ almighty! **, bloody hell! **; [indicando fastidio] damn it all!
4) *** [como intensificador]•
de la hostia, ese inspector de la hostia — that bloody inspector **había un tráfico de la hostia — the traffic was bloody awful **
una tormenta de la hostia — a storm and a half *
•
ni hostia, no entiendo ni hostia — I don't understand a damn o bloody word of it *•
¡qué hostia(s)! — [para negar] get away!, never!, no way! *; [indicando rechazo] bollocks! ***¿qué hostias quieres? — what the hell do you want? *
¡qué libros ni qué hostias! — books, my foot! * o my arse! ***
5) ***•
mala hostia, estar de mala hostia — to be in a filthy * o shitty *** moodtener mala hostia — (=mal carácter) to have a nasty streak; (=mala suerte) to have rotten luck
6) ***ser la hostia —
¡ese tío es la hostia! — [con admiración] he's a hell of a guy! *; [con enfado] what a shit he is! ***
* * *femenino1) (Relig) host2) (Esp vulg o fam) (golpe) slap, smack in the face (o mouth etc)darse or pegarse una hostia — (Esp vulg o fam)
se pegó una hostia con el coche — he smashed his car up badly (colloq)
3) (uso expletivo) (Esp vulg o fam)hostia! or hostias! or la hostia! — jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl)
de la hostia — (Esp vulg o fam)
se compró un coche de la hostia — she bought herself an amazing car (colloq)
hace un frío de la hostia — it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing! (sl)
qué hostias ...! — (Esp vulg o fam) what the hell ...! (sl)
ser la hostia — (Esp vulg o fam)
este mechero es la hostia! — (expresando fastidio) this lighter is the pits! (colloq); (expresando admiración) this lighter's great! (colloq)
este tío es la hostia! — this guy is too much! (colloq)
* * *femenino1) (Relig) host2) (Esp vulg o fam) (golpe) slap, smack in the face (o mouth etc)darse or pegarse una hostia — (Esp vulg o fam)
se pegó una hostia con el coche — he smashed his car up badly (colloq)
3) (uso expletivo) (Esp vulg o fam)hostia! or hostias! or la hostia! — jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl)
de la hostia — (Esp vulg o fam)
se compró un coche de la hostia — she bought herself an amazing car (colloq)
hace un frío de la hostia — it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing! (sl)
qué hostias ...! — (Esp vulg o fam) what the hell ...! (sl)
ser la hostia — (Esp vulg o fam)
este mechero es la hostia! — (expresando fastidio) this lighter is the pits! (colloq); (expresando admiración) this lighter's great! (colloq)
este tío es la hostia! — this guy is too much! (colloq)
* * *la Hostia= Host, the, , slap.Ex: Among his topics are how he gagged on the Host on the occasion of his first communion, his marriage to a Lutheran, and the oppressive history of Roman Catholicism.
Ex: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.* echando hostias = like the clappers.* Hostia Sagrada, la = Host, the.* inflar a Alguien a hostias = baste.* inflar de hostias a Alguien = beat + Nombre + black and blue.* la hostia = the bee's knees, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* pegarse una hostia = come + a cropper.* * *hostiafeminineA (Relig) hostB (Esp vulg o fam) (golpe) slap, smack in the face ( o mouth etc)te voy a dar or pegar una hostia you're going to get o you're asking for a smack in the face (colloq)darse or pegarse una hostia (Esp vulg o fam): se pegó una hostia con el coche he had a really bad car crash o smash (colloq)C(uso expletivo) (Esp vulg o fam): ¡hostia! or ¡hostias! or ¡la hostia! jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl)de la hostia (Esp vulg o fam): se acaba de comprar un coche de la hostia she's just bought herself an amazing car (colloq), the car she's just bought is something else (colloq)hace un frío de la hostia it's goddamn o (BrE) bloody freezing! (sl)la hostia de (Esp vulg o fam); a hell of a lot of (colloq)habían invitado a la hostia de gente they had invited a hell of a lot of o a real crowd of people, they had invited the world and his wife (colloq)¡qué hostias …! (Esp vulg o fam); what the hell …! (sl)ser la hostia (Esp vulg o fam): ¡este mechero es la hostia! (expresando fastidio) this lighter is the pits! (colloq), this lighter is a pain in the ass! (vulg) (expresando admiración) this lighter's great! (colloq)¡este tío es la hostia! this guy is too much! (colloq)* * *
Del verbo hostiar: (conjugate hostiar)
hostia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
hostia
hostiar
hostia sustantivo femenino
1 (Relig) host
2 (Esp vulg o fam) (golpe) slap, smack in the face (o mouth etc);◊ se pegó una hostia con el coche he smashed his car up badly (colloq)
3 (uso expletivo) (Esp vulg o fam)◊ ¡hostia(s)! jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl);
hace un frío de la hostia it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing! (sl);
¡qué hostias …! what the hell …! (sl)
hostia
I sustantivo femenino
1 Rel host
2 vulgar (golpe) belt, smash, thump
II excl vulgar (usu tb pl) shit! bloody hell!
♦ Locuciones: fam vulgar estar de mala hostia, to be in a foul mood
ser la hostia, (estupendo) to be bloody amazing o fantastic
(ser el colmo, intolerable) to be the limit
echando hostias, as fast as possible: cuando oímos la explosión, salimos de ahí echando hostias, when we heard the explosion we shot out of the house
'hostia' also found in these entries:
English:
host
- wafer
* * *hostia♦ nf1. Rel host;CompEsp Vulg¡me cago en la hostia! fucking hell!CompEsp Vulgir cagando hostias to run like fuck o Br buggery;CompEsp Vulg¡hostias en vinagre! Br Christ on a bike!, US Jesus H. Christ!2. Esp Vulg [golpe]dar o [m5]pegar una hostia a alguien to belt o clobber sb;inflar a alguien a hostias to beat the shit out of sb;nos dimos o [m5]pegamos una hostia con el coche we smashed up the car3. Esp Vulg [para intensificar]¿para qué hostias…? why the hell…?;¿dónde hostias habré puesto las llaves? where the hell did I put my keys?;Compde la hostia: [m5]hace un frío de la hostia it's Br bloody o US goddamn freezing out there!;tiene una casa de la hostia she's got a house you just wouldn't believe;estoy harto de este ordenador de la hostia I'm sick of this Br bloody o US goddamn computer;Compla hostia de: [m5]había la hostia de gente the place was heaving;Compser la hostia [de bueno] to be Br bloody o US goddamn amazing;[de malo] to be Br bloody o US goddamn awful;tus amigos son la hostia, me encanta salir con ellos your friends are Br bloody o US goddamn brilliant, I love going out with them;tío, eres la hostia, ¿cómo se te ocurre pegar a tu hermana? you're fucking unbelievable! how could you hit your own sister?;Compy toda la hostia: [m5]con el viaje y toda la hostia me he quedado sin dinero what with that Br bloody o US goddamn trip and everything, I'm out of cash;Compa toda hostia at full pelt o flat out4. Esp Vulg [humor]tener mala hostia to be a mean bastard;hoy está de una mala hostia tremenda he's in a really filthy mood today5. Esp Vulg [excusas]¡déjate de hostias y cuéntame lo que pasó! cut the crap o Br stop pissing around and tell me what happened!♦ interjEsp Vulg¡hostia!, ¡hostias! Br bloody hell!, US goddamn it!;¡hostia, no me había dado cuenta! Christ o Br bloody hell!, I didn't realize!;¡hostia, cómo has crecido! Christ, haven't you grown!* * *hostiaf1 REL host2 pop (golpe) sock pop , wallop fam ;dar una hostia a alguien pop slap s.o. in the face fam ;darse una hostia pop bash o.s. fam3:¡hostias! pop Christ! pop ;es la hostia pop it’s amazing fam ;a toda hostia conducir, moverse pop flat out fam , balls out pop* * *hostia nf: host, Eucharist
Spanish-English dictionary. 2013.