hostia

hostia
f.
1 host (religion).
2 bash, punch (vulgar) (blow). (peninsular Spanish)
* * *
hostia
nombre femenino
1 RELIGIÓN host, Eucharistic wafer
2 tabú (choque) bump, bash; (torta) slap, smack, punch
interjección
1 tabú damn it!, Jesus!, bloody hell!, fuck!
\
FRASEOLOGÍA
darse de hostias tabú to fight
darle una hostia a alguien / pegarle una hostia a alguien tabú to give somebody a hiding, give somebody a smack in the face
darse una hostia / pegarse una hostia tabú to give oneself a real bash, come a cropper
darse/pegarse una hostia con el coche to have a car crash
de la hostia tremendous, a hell of a
tienen una casa de la hostia they've got one hell of a house
hacían un ruido de la hostia they were making one hell of a racket
estar de mala hostia tabú to be in a shitty mood
ir a toda hostia tabú to go flat out
ser la hostia tabú (fantástico) to be bloody amazing, be bloody fantastic 2 (penoso) to be bloody useless
* * *
SF
1) (Rel) host, consecrated wafer
2) *** (=golpe) punch, bash *; (=choque) bang, bash *, smash

dar de hostias a algn — to kick the shit out of sb ***

liarse a hostias — to get into a scrap *

le pegué dos hostias — I walloped him a couple of times *

3) *** [como exclamación]

¡hostia! — [indicando sorpresa] Christ almighty! **, bloody hell! **; [indicando fastidio] damn it all!

4) *** [como intensificador]

de la hostia, ese inspector de la hostia — that bloody inspector **

había un tráfico de la hostia — the traffic was bloody awful **

una tormenta de la hostia — a storm and a half *

ni hostia, no entiendo ni hostia — I don't understand a damn o bloody word of it *

¡qué hostia(s)! — [para negar] get away!, never!, no way! *; [indicando rechazo] bollocks! ***

¿qué hostias quieres? — what the hell do you want? *

¡qué libros ni qué hostias! — books, my foot! * o my arse! ***

5) ***

mala hostia, estar de mala hostia — to be in a filthy * o shitty *** mood

tener mala hostia — (=mal carácter) to have a nasty streak; (=mala suerte) to have rotten luck

6) ***

ser la hostia —

¡ese tío es la hostia! — [con admiración] he's a hell of a guy! *; [con enfado] what a shit he is! ***

* * *
femenino
1) (Relig) host
2) (Esp vulg o fam) (golpe) slap, smack in the face (o mouth etc)

darse or pegarse una hostia — (Esp vulg o fam)

se pegó una hostia con el coche — he smashed his car up badly (colloq)

3) (uso expletivo) (Esp vulg o fam)

hostia! or hostias! or la hostia! — jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl)

de la hostia — (Esp vulg o fam)

se compró un coche de la hostia — she bought herself an amazing car (colloq)

hace un frío de la hostia — it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing! (sl)

qué hostias ...! — (Esp vulg o fam) what the hell ...! (sl)

ser la hostia — (Esp vulg o fam)

este mechero es la hostia! — (expresando fastidio) this lighter is the pits! (colloq); (expresando admiración) this lighter's great! (colloq)

este tío es la hostia! — this guy is too much! (colloq)

* * *
femenino
1) (Relig) host
2) (Esp vulg o fam) (golpe) slap, smack in the face (o mouth etc)

darse or pegarse una hostia — (Esp vulg o fam)

se pegó una hostia con el coche — he smashed his car up badly (colloq)

3) (uso expletivo) (Esp vulg o fam)

hostia! or hostias! or la hostia! — jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl)

de la hostia — (Esp vulg o fam)

se compró un coche de la hostia — she bought herself an amazing car (colloq)

hace un frío de la hostia — it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing! (sl)

qué hostias ...! — (Esp vulg o fam) what the hell ...! (sl)

ser la hostia — (Esp vulg o fam)

este mechero es la hostia! — (expresando fastidio) this lighter is the pits! (colloq); (expresando admiración) this lighter's great! (colloq)

este tío es la hostia! — this guy is too much! (colloq)

* * *
la Hostia
= Host, the, , slap.

Ex: Among his topics are how he gagged on the Host on the occasion of his first communion, his marriage to a Lutheran, and the oppressive history of Roman Catholicism.

Ex: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.
* echando hostias = like the clappers.
* Hostia Sagrada, la = Host, the.
* inflar a Alguien a hostias = baste.
* inflar de hostias a Alguien = beat + Nombre + black and blue.
* la hostia = the bee's knees, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
* pegarse una hostia = come + a cropper.

* * *
hostia
feminine
A (Relig) host
B (Esp vulg o fam) (golpe) slap, smack in the face ( o mouth etc)
te voy a dar or pegar una hostia you're going to get o you're asking for a smack in the face (colloq)
darse or pegarse una hostia (Esp vulg o fam): se pegó una hostia con el coche he had a really bad car crash o smash (colloq)
C
(uso expletivo) (Esp vulg o fam): ¡hostia! or ¡hostias! or ¡la hostia! jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl)
de la hostia (Esp vulg o fam): se acaba de comprar un coche de la hostia she's just bought herself an amazing car (colloq), the car she's just bought is something else (colloq)
hace un frío de la hostia it's goddamn o (BrE) bloody freezing! (sl)
la hostia de (Esp vulg o fam); a hell of a lot of (colloq)
habían invitado a la hostia de gente they had invited a hell of a lot of o a real crowd of people, they had invited the world and his wife (colloq)
¡qué hostias …! (Esp vulg o fam); what the hell …! (sl)
ser la hostia (Esp vulg o fam): ¡este mechero es la hostia! (expresando fastidio) this lighter is the pits! (colloq), this lighter is a pain in the ass! (vulg) (expresando admiración) this lighter's great! (colloq)
¡este tío es la hostia! this guy is too much! (colloq)
* * *

Del verbo hostiar: (conjugate hostiar)

hostia es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
hostia    
hostiar
hostia sustantivo femenino
1 (Relig) host
2 (Esp vulg o fam) (golpe) slap, smack in the face (o mouth etc);
se pegó una hostia con el coche he smashed his car up badly (colloq)

3 (uso expletivo) (Esp vulg o fam)
¡hostia(s)! jeez! (AmE colloq), bloody hell! (BrE sl);

hace un frío de la hostia it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing! (sl);
¡qué hostias …! what the hell …! (sl)
hostia
I sustantivo femenino
1 Rel host
2 vulgar (golpe) belt, smash, thump
II excl vulgar (usu tb pl) shit! bloody hell!
♦ Locuciones: fam vulgar estar de mala hostia, to be in a foul mood
ser la hostia, (estupendo) to be bloody amazing o fantastic
(ser el colmo, intolerable) to be the limit
echando hostias, as fast as possible: cuando oímos la explosión, salimos de ahí echando hostias, when we heard the explosion we shot out of the house
'hostia' also found in these entries:
English:
host
- wafer
* * *
hostia
nf
1. Rel host;
Comp
Esp Vulg
¡me cago en la hostia! fucking hell!
Comp
Esp Vulg
ir cagando hostias to run like fuck o Br buggery;
Comp
Esp Vulg
¡hostias en vinagre! Br Christ on a bike!, US Jesus H. Christ!
2. Esp Vulg [golpe]
dar o [m5]pegar una hostia a alguien to belt o clobber sb;
inflar a alguien a hostias to beat the shit out of sb;
nos dimos o [m5]pegamos una hostia con el coche we smashed up the car
3. Esp Vulg [para intensificar]
¿para qué hostias…? why the hell…?;
¿dónde hostias habré puesto las llaves? where the hell did I put my keys?;
Comp
de la hostia: [m5]hace un frío de la hostia it's Br bloody o US goddamn freezing out there!;
tiene una casa de la hostia she's got a house you just wouldn't believe;
estoy harto de este ordenador de la hostia I'm sick of this Br bloody o US goddamn computer;
Comp
la hostia de: [m5]había la hostia de gente the place was heaving;
Comp
ser la hostia [de bueno] to be Br bloody o US goddamn amazing;
[de malo] to be Br bloody o US goddamn awful;
tus amigos son la hostia, me encanta salir con ellos your friends are Br bloody o US goddamn brilliant, I love going out with them;
tío, eres la hostia, ¿cómo se te ocurre pegar a tu hermana? you're fucking unbelievable! how could you hit your own sister?;
Comp
y toda la hostia: [m5]con el viaje y toda la hostia me he quedado sin dinero what with that Br bloody o US goddamn trip and everything, I'm out of cash;
Comp
a toda hostia at full pelt o flat out
4. Esp Vulg [humor]
tener mala hostia to be a mean bastard;
hoy está de una mala hostia tremenda he's in a really filthy mood today
5. Esp Vulg [excusas]
¡déjate de hostias y cuéntame lo que pasó! cut the crap o Br stop pissing around and tell me what happened!
interj
Esp Vulg
¡hostia!, ¡hostias! Br bloody hell!, US goddamn it!;
¡hostia, no me había dado cuenta! Christ o Br bloody hell!, I didn't realize!;
¡hostia, cómo has crecido! Christ, haven't you grown!
* * *
hostia
f
1 REL host
2 pop (golpe) sock pop , wallop fam ;
dar una hostia a alguien pop slap s.o. in the face fam ;
darse una hostia pop bash o.s. fam
3
:
¡hostias! pop Christ! pop ;
es la hostia pop it’s amazing fam ;
a toda hostia conducir, moverse pop flat out fam , balls out pop
* * *
hostia nf
: host, Eucharist

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • hostia — sustantivo femenino 1. Área: religión Lámina redonda y delgada de pan sin levadura utilizada en el sacramento cristiano de la eucaristía: La hostia consagrada. La niña recibió la hostia de manos del sacerdote. 2. Uso/registro: restringido. Oblea… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hostia — (Del lat. hostĭa). 1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga. 2. Cosa que se ofrece en sacrificio. 3. vulg. malson. Golpe, trastazo, bofetada. mala hostia. f. vulg. malson. Mala intención. a… …   Diccionario de la lengua española

  • hostia — ‘Oblea que se consagra en la misa’: «Cuando el sacerdote levantó la hostia, a Felipe le pareció adivinar una presencia invisible» (Solares Nen [Méx. 1994]). Vulgarmente se usa, en algunas zonas, con el sentido de ‘golpe o bofetada’: «Me asesta… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • HOSTIA — urbs Italiae: cuius Ep. fuit Lucius, postea Papa, de quo hoc Epigr. legitur, Luca dedit lucem tibi, Luci, Pontificatum Hostia, Papatum Roma, Verona mori. Imo Verona dedit tibi vere vivere, Roma Exilium curas Hostia, Luca mori. Cardinalis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Hostĭa — (lat.), Opferthier. H. praecidanĕa, ein Thier, welches am Tage vor einem feierlichen Opfer, od. vor dem Anfange einer Unternehmung geopfert wurde; dagegen H. succidanĕa, welches man darbrachte, wenn man nicht erhört worden war. Zu letzterem nahm… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • hostia — index victim Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • hóstia — s. f. 1. Vítima oferecida em sacrifício à divindade. 2. Partícula circular de massa de trigo sem fermento, consagrada e oferecida a Deus pelo sacerdote na missa. 3. Partícula análoga que se emprega na administração do sacramento da Eucaristia.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • hostia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. hostiatii {{/stl 8}}{{stl 7}} w liturgii katolickiej: okrągły opłatek składany podczas mszy jako dar ofiarny i konsekrowany; także konsekrowany opłatek wystawiony w monstrancji dla adoracji <łac.> {{/stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • hostia(s) — excl. exclamación de sorpresa, asombro. ❙ «No señor, soy tortillera. ¡Hostia!» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ «¡Hostias! Te has puesto realmente guapa.» Raúl Sánchez, Adriana. ❙ «¡hostia, qué heavy ha quedado!» El Mundo, La Luna, 25.6.99. ❘… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Hostia — (Del lat. hostia, víctima de un sacrificio religioso.) ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Oblea de pan ázimo que el sacerdote católico ofrece en el sacrificio de la misa y da a los fieles en la comunión. SINÓNIMO comunión sacramento [sagrada forma] …   Enciclopedia Universal

  • Hostia — Hostias de diferentes diámetros. La hostia (latín: hostia , oblación ) es un trozo de pan ácimo (sin levadura), de harina de trigo con forma circular que se ofrece en la Eucaristía o Misa cristiana y católica como ofrenda o sacrificio incruento.… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”